Tlfo.: +34 988 205 611 | 669 826 223    turismorural@pazodesoutullo.com         ▇ CONTACTO

Situación

¿Cómo llegar?

Desde Ourense, N-525 dirección Santiago y en el Km. 6, en Gustey, CP-6 A Peroxa , coger a la derecha dirección Soutullo de Abaixo.
Desde Santiago o Lugo, N-525 dirección Ourense, pasada la gasolinera de Gustey, coger a la derecha y a unos cien metros, coger a la izquierda la CP-6 y de nuevo a la derecha dirección Soutullo de Abaixo.

How to arrive?

From Ourense, N-525 for Santiago to Gustei; CP-6 to A Peroxa; 1st turning on right to Soutullo de Abaixo.
From Santiago and Lugo, N-525 for Ourense to Gustei; CP-6 to A Peroxa; 1st turning on right to Soutullo de Abaixo.

Entorno - Molinos

Entorno

A menos de una hora de la costa y de las playas de las Rías Baixas, de la monumental Santiago de Compostela, o de Portugal, Casa Grande de Soutullo no es solo la entrada natural a Galicia desde la A-52 sino también el punto de partida para visitar los cañones del Sil en la Ribeira Sacra. En el salón frente a la chimenea, en un ambiente familiar y tranquilo, Gill y Benito, les informan de nuestras rutas monumentales, naturales y gastronómicas. En nuestra finca cruzada por un riachuelo de flora protegida, puede disfrutar de una piscina, una huerta y un jardín. ¡Pruebe a cenar en cualquier mesón cercano al Pazo y saboree el pulpo á feira!.

The surroundings

Soutullo Manor House, a small charming family House in an XVIII Century building, is situated 5 minutes (6 Km) from the old town of Ourense along one of the important Jacobean Pilgrim ways to Santiago, near the Cistercian Monastery of Oseira where the writer Graham Green used to rest every summer. It is set in a medieval village, surrounded by a 20.000 m² country estate and conserves many original architectural features from its noble past.


La finca y la aldea

La Casa está rodeada de una finca, cruzada por un riachuelo de especies protegidas, detrás del crucero. Hay jardín, huerta, árboles frutales, flores y un robledal. Bajo un alpendre, al lado de los hórreos, hay aparcamiento gratuito. Al fondo, una piscina familiar para el verano y , al lado de  la antigua pista de tenis, a veces montamos un ” honesty bar ” con bebidas básicas.

Las cuatro casas que componen la aldea se apiñan alrededor de una antigua plaza medieval con losas de piedra originales y donde estaba el horno de pan. En otra entrada, aún se puede apreciar la antigua capilla de la Casa dedicada a Santa Bárbara.

The estate and the village

The house overlooks its own large estate, with protected species of trees and bushes on the banks of the small stream behind the stone cross. The land is largely rough pasture, with a vegetable garden, grass, trees and a small oak wood. Undercover, next to the Granary barns, you have a free parking area. Among the fruit trees there is a swimming pool for summer use.

The four houses which make up the village are situated around a medieval square where the visitor can see the old stables of the House and the old chapel dedicated to St Barbara.

La zona

Los Ríos Sil y Miño discurren por los alrededores. Los viñedos del tinto mencía en la Ribeira Sacra se cultivan en socalcos y los famosos caldos blancos reconquistan el Ribeiro. En la costa, las Rías Baixas . Camina como un antiguo eremita por San Pedro de Rocas o pasea la villa medieval de Allariz y entenderás entonces el modo de vida rural en el interior de Galicia. Acércate a Ourense, ciudad romana y termal,  famosa a la noche por sus vinos y tapas alrededor de la Catedral románica del S.XII-XIII . Relájate en las termas de A Chavasqueira u Outariz.

The countryside

The rivers Sil and Miño flow through the surrounding area, dividing Spain and Portugal . You will find interesting vineyards in some areas, mountains and valleys, and the Rias Baixas or Lowlands jutting into the Atlantic Ocean . Walking around The  San Pedro de Rocas Monastery (VI C. ) or the medieval town of Allariz gives you an insight into the way of life in the interior of rural Galicia . Enjoy the hot springs ( Chavasqueira and Outariz Spas ) and visit Ourense at night,famous for its wine and tapas around the XII C. romanesque Cathedral.

Actividades

— Ruta Ribeira Sacra: ruta natural y artística por los cañones del Sil y sus monasterios, viaja en catamarán o camina por las pasarelas del Río Mao.
— Ruta Cascos Antiguos: villa medieval de Allariz, judería de Ribadavia en el corazón del Ribeiro, Ourense romano y termal.
— Ruta Rainha Santa: ruta histórico monumental : Oratorio mozárabe de San Miguel ( S.X) en Celanova, Iglesia Visigótica de Santa Comba de Bande ( X.VII) , Campamento romano Aquis Querquernis (S.I-II) , castro celta de Castromao ( S.V al II a. de C. )
Ocio: Golf en Montealegre, caballos en Hípica de Coles, Rutas de Senderismo, Termas de Chavasqueira y Outariz.
Visitas: Santiago de Compostela, Rías Baixas, Portugal.
Fiestas y Festivales: Carnavales, Fiestas Gastronómicas, Festival Internacional de Cine Independiente, Mostra de Teatro, Jazz.

Activities

Activities that can be enjoyed while staying at Soutullo include: 
— Catamaran trip through the Sil river gorge and its Ribeira Sacra monasteries. 
— Touring places of historic and monumental interest in less than an hour: Santiago de Compostela, Lugo; less than half an hour: Allariz, Ribadavia, Celanova, Ourense. 
— The Rías Baixas beaches: one hour. 
Golf at the Montealegre Golf Club and horse riding near by. 
Walking: there are a number of signed footpaths in the area.
— Relax at Chavasqueira and Outariz Spa
— Galician festivities such as Carnivals or Local fêtes. 
International events include The Independent Film Festival in Ourense in November, a Gastronomic Fair , Jazz.